Hanno detto che se non lo facevo mi avrebbero ucciso.
I ordered them to kill Bajoran scum and they'd do it, they'd murder them and they'd come back covered in blood, but they felt clean.
Ordinavo loro di uccidere la feccia bajorana e loro Io facevano, Ii ammazzavano e seppure tornassero sporchi di sangue, si sentivano purificati.
And whenever I can't do it, they're all, like, laughing at me!
E quando non ci riesco, tutti mi scoppiano a ridere in faccia!
Chandler can't do it, they kissed.
Chandler fa cilecca e quei due si sono baciati.
And when they do it, they're left with a line down the center of their face.
E poi quando lo fanno, si ritrovano un riga in mezzo alla faccia.
If the community wants you to do it... they will call today and we will have a vote.
Se vorranno che Io facciate voi... possono dirlo, così andremo a votare.
They told him if he didn't do it, they'd kill his family.
Altrimenti avrebbero fatto fuori la sua famiglia.
If you do just a little research, it is gonna become evident to you that anyone that ever accomplished anything did not know how they were gonna do it, they only knew they were gonna do it.
Tutte le forze dell'Universo stanno rispondendo ai pensieri che hai messo in moto. "Ogni tuo desiderio e' un ordine!" E l'Universo comincera' a ristrutturare se stesso perche' cio' avvenga per te.
She said, if you do it, they would...
Lei ha detto che se lo farai, loro...
And if a teacher or a fireman could do it, they would do it, too.
E se un insegnante o un pompiere potessero farlo, lo farebbero anche loro.
And if they said they didn't do it, they didn't do it and that's that.
E se hanno detto che non sono stati loro vuol dire che non sono stati loro, e questo e' tutto.
You know, they always do it, they cut the best scenes.
Sai, lo fanno sempre, tagliano le scene migliori.
If I don't do it, they're gonna kill her.
Se non lo faccio, la uccideranno.
I was told that if I didn't do it, they would take out every single person on the list, and they would start with Liv.
Mi hanno detto che se non l'avessi fatto... Avrebbero eliminato ogni singola persona della lista, e avrebbero iniziato da Liv.
But if I'm sick, and they find out that I can't do it they'll kill me.
Ma se sono malato... e scoprono che non posso farlo... mi uccideranno.
When you ask creative people how they did something, they feel a little guilty because they didn’t really do it, they just saw something.
“Quando si chiede alle persone creative come hanno fatto qualcosa, si sentono un po’ in colpa, perché in realtà non lo fanno ma lo vedono.
When they do it, they only use three stitches.
Quando la fanno usano solo tre punti.
Two prom chaperones just dropped out, and if you don't do it, they'll replace them with 80-year-old teachers who don't allow slow dancing.
Ti prego! Due accompagnatori hanno appena rinunciato e se non lo fai tu li rimpiazzeranno con insegnanti ottantenni che non autorizzano i balli lenti!
You're supposed to go in there and take a shit and then when you do it, they act like they're surprised.
È normale che tu vada lì a cagare. Poi, quando lo fai, si comportano come se fossero sorpresi.
And if they did do it, they'd want to brag about it.
E se fossero stati loro, se ne vanterebbero.
And they're expecting me to do it, and if I don't do it... they'll find someone who will.
Si aspettano che lo faccia io, e se non lo faro'... Troveranno qualcuno che lo faccia.
They couldn't do it, they said, or something like that.
Dissero che non potevano farci nulla.
If you do not follow the economic news on a regular basis, you should do it – they are a rich source of trading opportunities and the beginning of every successful trading operation.
Anche se non sei regolarmente aggiornato con le notizie economiche, dovresti essere assolutamente sicuro – è una buona fonte di opportunità di trading e l'inizio di ogni attività di successo.
And they can't do it, they can't open it.
E loro non ci riescono, non riescono ad aprirli.
And even when you do it, they still don't call.
E anche quando lo fai, loro comunque non chiamano.
But look, if I don't do it, they kill me.
Il punto e' che, se non lo faccio, quelli mi uccidono.
Not when I do it, they don't.
Non quando la eseguo io, non succede.
ML: You see, some people may not do it. They may not get through it.
TR: Bene. ML: Vedi, qualcuno potrebbe non farcela.
In school, the military or even in a mental institution, once you make people do it, they enjoy it.
A scuola, nell'esercito o negli ospedali psichiatrici, una volta che lo fate fare, la gente si diverte.
If we asked a human to do it, they would pick things that were not very random.
Se avessimo chiesto alle persone di farlo, non avrebbero scelto casualmente.
So it was easy, so we were suddenly left with nothing, because the guerrilla were spreading the word that all of those things are done because if they don't do it, they're in danger.
Era facile, quindi improvvisamente non avevamo più niente, perché i guerriglieri raccontava in giro che tutte quelle cose vengono fatte perché se non lo fanno, sono in pericolo.
And when we gave them a battery, and a piece of wire, and a bulb, and said, "Can you do it?" They couldn't do it. Right?
E quando gli abbiamo dato una batteria, un pezzo di cavo ed una lampadina, e gli abbiamo detto "Puoi farlo?" Non l'hanno saputo fare, giusto?
After they do it, they should be free to move on.
Dopo averlo fatto, deve poter andare avanti.
It's like the old maxim of "you can tell somebody something and show them, but if they do it they really learn it."
E' un pò come il vecchio detto potete dire qualcosa a qualcuno e mostrarglielo, ma facendolo si impara veramente.
I didn't instruct them to do it; they just decided that that's what they wanted.
Non gli ho detto di farlo; hanno semplicemente deciso che era quello che volevano.
6.0366780757904s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?